POLINA CHEMERIS

Diary

Christmas holidays in Spain.

На рождественские каникулы я поехала в Испанию. Большую часть времени я провела в Мадриде, а рождество встречала в испанской семье Алехандро. Это первый раз, когда я официально встречала именно Рождество. До этого я только об этом мечтала. Для меня всегда католическое Рождество было наполненно большей атмосферой сказки, чем Новый год. Это, видимо, еще из детства: из мультиков, фильмов и старых открыток (я до сих пор храню одну: дети стоят у окна ночью, подглядывая в чей-то дом. А там виднеется наряженная елка. На улице темно, а она блестит, переливаясь разноцветными огнями). Все эти украшения и венки на дверях — все это для меня что-то невероятно волшебное. Но перед Рождеством мы на пару дней уехали в Куэнку. От Мадрида на машине всего два часа. Дорога была пустая, мало кто выбирался перед Рождеством в другой город, все, видимо, готовились и закупались подарками (в Корт Инглес было не протолкнуться). Куэнка — столица одноимённой провинции Испании и один из самых живописных городков, так как расположен на горе. Город сам тоже немноголюдный. Чем-то похож на что-то провансальское, но с испанским звучанием и испанской едой (к которой я никак не могу привыкнуть), но без толп туристов (это я молодец, сравниваю с летним Провансем. Может там в декабре вообще никого нет). Насколько я поняла, Куэнка делится на старый и новый город (впрочем, как и все города). Аренда в старой Куэнке становится с каждым годом почти неподъемной. На каждом доме висят объявления об аренде и продаже. Поэтому центр почти пустой. Но стоит продвинуться в сторону нового города, количество людей растет, особенно в разных странных шапках и колпаках (это, оказывается, традиция), на площадях появляются сцены с рождественскими спектаклями и концертами.

Символом Куэнки являются знаменитые Casas Colgadas — «висячие дома», расположенные с южной стороны готического собора, они построены прямо на скале, над обрывом реки Уэкар.

Музей абстрактного искусства Испании (20 век) располагается в одном из таких домов. Внутреннее пространство решено очень концептуально, несмотря на старинность здания, все поверхности выкрашены в белый. Чистый минимализм и хороший фон для картин. Это один из лучших музеев, которые я видела за последнее время. Место, здание, вид, на противоположную сторону обрыва, и само абстрактное искусство. Мне впервые понравилось такие картины. Мы в институте проходили самых известных художников (я так плевалась. Очень не любила этот период), а вот у неизвестных испанских, действительно, есть, чему поучиться: композиции, очень продуманному минимализму, цвету и изобретальности в сочетании различных материалов для создания фактур.

По дороге домой у меня впервые за несколько дней ожил телефон, и я смогла сделать пару кадров пейзажей за окном. Вот такой декабрь.

По дороге домой у меня впервые за несколько дней ожил телефон, и я смогла сделать пару кадров пейзажей за окном. Вот такой декабрь.

Hat terrace. December 31.

Hat terrace. December 31.

Общественые бани.

Общественые бани.

Книжный развал недалеко от парка Ретиро.

Книжный развал недалеко от парка Ретиро.

Circulo de Bellas Artes. Прекрасный вид, за который придется заплатить 4 евро. Или можно забронировать столик в ресторане наверху и попасть бесплатно. Еще на крыше есть лежаки, можно долго валяться на солнце с чашечкой или бокалом чего-нибудь. Даже в декабре.

Circulo de Bellas Artes. Прекрасный вид, за который придется заплатить 4 евро. Или можно забронировать столик в ресторане наверху и попасть бесплатно. Еще на крыше есть лежаки, можно долго валяться на солнце с чашечкой или бокалом чего-нибудь. Даже в декабре.

Музей Reina Sofia.

Музей Reina Sofia.

Парк и озеро Lago Casa de Campo

Парк и озеро Lago Casa de Campo

Пролетая над Альпами.

Пролетая над Альпами.

Я первый раз летела с насморком и не думала, что может быть так ужасно: когда самолет начал снижаться, мне не просто закладывало уши, боль  в ушах была почти невыносимая. Я пыталась продуваться, но тщетно. Как назло, я еще читала книжку про выживание в разных сложных условиях для человека и резкой смены давления со страшными историями. В общем, я приземлилась в Москве с заложенными ушами, а это мало приятное ощущение в купе с общим болезненным состоянием. Отложило только на следующий день. И мне еще повезло, у моего папы было тоже самое, но в течение недели, пока насморк не прошел (откладывало только на высоте, например, когда он поднялся на Монпарнас). Интересно, что-нибудь можно сделать в таких случаях...

Polina ChemerisComment